Κατά τη διάρκεια των κοινών δηλώσεων, επιβεβαιώνοντας ότι η ζωντανή σύνδεση δεν είναι πάντα εύκολη, η διερμηνέας που μετέφερε στην ελληνική γλώσσα τα λόγια του ρώσου ΥΠΕΞ παρουσίασε έντονο βήχα.
Η ίδια πάντως κατάφερε να ολοκληρώσει τις δηλώσεις, έστω και με μια μικρή δυσκολία, και γι’ αυτό τής αξίζουν πολλά συγχαρητήρια.
Δείτε το επίμαχο απόσπασμα